Heb je een dringende vraag over een spellingkwestie of begrijp je iets niet van mijn blog? Schroom je dan niet en stuur een e-mail naar info@spellingenzo.nl. Alle ideeën en opmerkingen zijn welkom. Ik zal dan zo snel mogelijk jouw vraag beantwoorden.
Verzoeken en boekrecensies
Voor blogverzoeken en recensieverzoeken kan je me ook bereiken via mail. Kom je er bijvoorbeeld niet uit hoe dat persoonlijk voornaamwoord nu werkt, of ben jij een beginnend schrijver en wil je graag jouw boek gerecenseerd? Mail mij dan onder de titel: ‘Verzoek’ of ‘Recensie’ en wie weet zie je jouw aanvraag verschijnen op Spellingenzo.
Voor post en pakketjes die u mij persoonlijk (en vrijblijvend) wil sturen, e-mail mij dan via info@spellingenzo.nl voor meer informatie.
Beste Vera,
deze pennenproef wordt vaak geciteerd als ‘oudste zin’ maar het is de ‘oudste zin originele poezië. We hebben namelijk tientallen regels psalmvertaling (De Wachtendonckse psalmen) Oudnederlands die meer dan 100 jaar ouder zijn dan deze zin.
mvg,
Peter Alexander Kerkhof
promovendus Vergelijkende Indo-Europese Taalwetenschap
Hoi Peter,
Klopt helemaal, over De Wachtendonckse psalmen heb ik veel mogen leren bij het vak literatuurgeschiedenis. Het was echter niet bij me opgekomen om ”in poëzie” bij de titel te zetten. Dat heb ik nu gedaan. Dankjewel voor de opmerking!
Liefs, Vera
Dag Vera,
Gisteren pas heb ik je website en blogs ontdekt en ik ben onder de indruk! Een genot om te lezen en het staat vol informatie die uitnodigt om verder in de materie te duiken. Complimenten!
Misschien kun jij me adviseren over het volgende. Afgelopen mei ben ik begonnen aan een vertalersopleiding (HBO Spaans, 4-jarig, naast een fulltimebaan) en ik merk dat ik ook nog een verdiepingsslag in de Nederlandse taal nodig heb. Kun jij me een aantal goede boeken aanbevelen die gaan over grammatica, spelling, ontleden e.d.? Het is een opleiding op afstand, dus ik moet in principe alles zelf uitzoeken.
Alvast bedankt voor je reactie en veel succes met je werk!