vera thiessenMijn naam is Vera Thiessen, het meisje achter deze blog. Ik ben 21 jaar oud, geboren en getogen in een klein dorpje in Zuid-Limburg maar sinds oktober 2012 inwonend in Nijmegen. Op deze blog schrijf ik (zoals je vast wel al gemerkt hebt) over spelling en nog veel meer. Deze blog is dan ook een weerspiegeling van wat ik het leukste vak vind ter wereld: taal! En dan vooral de Nederlandse taal.

Als studente Nederlands aan de Radboud Universiteit kom ik heel wat tegen als het gaat over het Nederlands. Ik leer elke dag weer een beetje meer en dit deel ik met liefde op deze blog voor jullie. Of het nu gaat over een gekke uitdrukking, een geliefd of ongeliefd taalfenomeen of een mooi boek.  Bij elke blog probeer ik in makkelijke taal een eigen uitleg én mening te geven.

 

 

 

4 gedachten op & ldquo;Over Mij

  1. Hoi Vera,
    wat bedoel je met de volgende zin: ‘Schrijvers zijn altijd ontzettend belangrijker geweest vroeger, en taal ook’ (laatste alinea, tweede regel)?
    Hoor ik graag van je! 🙂
    Groetjes, Miryam

    1. Hoi Miryam,

      In mijn studie leer ik veel over de geschiedenis van literatuur en schrijvers. Naar mijn gevoel zijn schrijvers (en taal, literatuur) altijd wat belangrijker geweest vroeger, ze hadden meer invloed. Zo voel ik het aan in ieder geval. Zo denken schrijvers vaak nét iets anders over alledaagse dingen en was taal vroeger nét wat meer aan het woord (en van belang) dan nu. Dat wil ik proberen terug te krijgen. In principe een grootschaliger aanbod van programma’s waarin gepraat wordt over taal en schrijvers (zoals De Wereld Draait Door), haha.

      Liefs, Vera

  2. Beste Vera,
    Als logopedist ben ik ook altijd met taal bezig. Nu heb ik een vraag waarop ik tot nu toe nergens het antwoord kan vinden. Om een woord te benadrukken zoals bijvoorbeeld het woord “en” schrijft men én (aigu) en niet èn. Hoe zit het met “zo” in de volgende zin: De trein was zó of zò vol dat ik er niet meer bij kon………Dus ZO met accent grave of aigu? Ik dacht met accent grave, maar kom ook aigu tegen voor het beklemtonen. Het is voor een officiële publicatie, dus het is wel van enig belang. In de Schrijfwijzer wordt het niet beschreven. Ben benieuwd naar je antwoord. Dank je wel alvast. Groeten Eveline

    1. Hoi Eveline,
      Excuses, deze reactie heb ik helemaal over het hoofd gezien. Over je vraag: ik weet niet de regels voor het gebruik van een aigu en een accent grave. Ik ben wel zeker van plan om dat eens goed te gaan uitzoeken. Wat ik wel kan zeggen is dat als ik het tegenkom, ik het geschreven zie met een aigu. Dus: zó. ”Hij is zó interessant”, etc. Ik heb er afgelopen tijd nog op gelet en ik zie het ook zo geschreven in verschillende boeken. Zodra ik meer erover weet, laat ik het je weten.

      Liefs, Vera

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *